Encuentros en la tercera fase con Joseph Conrad (I)

Encuentros en la tercera fase con Joseph Conrad (I)

Como Joseph Conrad forma ya parte de la familia, hoy lo hemos reunido con otro autor de la casa, Samuel Beckett. Ambos tienen algo en común: emigraron de país y de lengua. El irlandés se mudó al francés y el escritor polaco al inglés. Dos escritores "extraterritoriales" a los que hemos invitado a un té y a un cigarrillo... 


BECKETT: Desde luego, cada vez me cuesta más escribir en un inglés estándar. Me parece algo carente de sentido. Y mi propia lengua cada vez se me antoja más un velo que ha de rasgarse para acceder a las cosas... La gramática y el estilo. Para mí, son tan superfluos como el traje de baño en la época victoriana o el porte impertérrito de un caballero genuino. 
 

CONRAD: En mi caso el inglés no fue producto de una elección ni de una adopción... De no haber escrito en inglés, nunca habría escrito ni una sola palabra.

Fuentes:

Samuel Beckett, La carta alemana, La uÑa RoTa, 2004.

Joseph Conrad, prólogo a "Crónica a personal", incluido dentro del libro Nota del autor, La uÑa RoTa, octubre 2013.)

[La foto de Beckett de cabecera es de Guy Suignard, 1969]